المعجميّة العربية الحديثةpdf

بين ثراء التَّنظير وقِلَّةِ التَّأليف والفَاعِليَّة.

                              

  أ. بلال لعفـيون.

أ.د. عبد المجيد عيساني.

جامعة قاصدي مرباح  ورقلة

الملخص: يهدف هذ البحث إلى دراسةِ نِسبة التَّوافقِ والتَّفارقِ بين الشِّقينِ النَّظري والتَّطبيقيِّ للمعجميَّة العربية الحديثة؛ إذ النَّاظرُ إلى الجانب النَّظري منها يجده زاخِرًا بالدِّراسات والبحوث -العربية الأصيلة منها والمترجمة-، من نتاج أفراد وهيئات لغوية أو معجمية، موزعة في الكتب والمذكرات أو المقالات والمؤتمرات العلمية واللغوية(...)، لكن في مقابل هذا حين النّظر إلى العمل الميداني أو شق المعجمية التّطبيقي لا نجد الملموس من المعاجم والمشاريع المعبّرة فِعلاً عن الأفكار النظرية، حتى أننا نجد في مشاريع معجمية مقترحات وأفكار متعددة لإنجازٍ معجميٍّ واحدٍ، لكن الواقع يُبين بوضحٍ الغياب التّام لما يُنظر له؟وهذا ما يعمل على تِبيانه من خلال دراسة الجهود العربية المبذولة في سبيل وضع المعجم التاريخي للغة العربية.

الكلمات المفتاحية: الحداثة المعجمية، التنظير المعجمي، الصناعة المعجمية، المعجم التاريخي.

Summary:

The present research aims at studying the correlation and the contradiction between theory and practice in the modern Arab lexicology. On the one hand, once reviewing the literature, many theoretical studies and research works crop up; including originally Arab and translated ones, conducted by scholars, linguistic or lexical institutions in the form of books, theses, articles, scientific and linguistic conferences, etc. On the other hand, neither dictionaries nor projects that really bring theory into practice regarding the practical side of lexicology are found. In fact, several proposals and ideas to accomplish one dictionary were suggested. However, there is an utter lack of a reliable theory. The latter, then, is what this research attempts to identify and clarify through the study of the Arab efforts put to compile the historical dictionary of the Arab language.

Key words: Lexical modernity, lexical theorising, lexicography, historical dictionary.