Pour une lecture sémiotique de l’image :pdf

Cas d’un encart publicitaire et d’un tableau de Baya Mahieddine

« Communiquer par l’image va nécessairement stimuler de la part du spectateur un type d’attente spécifique et différent de celui que stimule un message verbal »1

                                                                                         

ABOUTALEB Khadidja

Doctorante à l’UKMO (Algérie)

Dr. BOUARI Halima

Université Kasdi Merbah-Ouargla (Algérie)

                                                                                 

الملخص

بما أن صورة واحدة تعادل ألف مفردة فإنه من الواجب معرفة مفاتيح تأويلها كوثيقة بصرية تحتاج، حسب أفلاطون وميشال تاردي، إلى تلقي عن طريق التركيب أو الاصطلاح، ولأنها تعني مجموعة من الإشارات الدلالية فإن الصورة تملي قوانين قراءتها تماما كأي نص مكتوب. فكيف تُقرأ الصورة ياترى، سواء كانت ملصقا إشهار يا أو لوحة فنية؟ وأية لوحة قراءة يجب تبنيها لمحاولة استنطاق لغة الصورة؟

الكلمات المفتاحية: وثيقة بصرية، ملصق إشهاري، سيميولوجيا الصورة، السيميوتيك البصرية، النص متعدد الرموز، التأويل

Abstract
Since it is often said that a picture is worth a thousand words, it is permissible to interpret it as a visual document. This later, according to the design of Plato or that of Michel Tardy, is considered as everything with a global meaning and seeking to be received by construction or by convention.    As a set of signs, the image dictates an interpretative act that must be done in the same way as that granted to a written document. How we read, therefore, an image that it is advertising or a pictorial work? What approach (es) to adopt and how to speak the iconic language?
Keywords: visual material, advertising insert, semiotics of image, visual semiotics, multi code discourse, interpretation